当前位置 :
ifgodintendedeverybodytobethesame,he‘dhavegivenusallbracesonourlegs.这个属于虚拟语气,但这个是对过去的虚拟还是对现在的虚拟呢?
更新时间:2024-04-28 08:49:10
3人问答
问题描述:

ifgodintendedeverybodytobethesame,he‘dhavegivenusallbracesonourlegs.

这个属于虚拟语气,但这个是对过去的虚拟还是对现在的虚拟呢?

任平回答:
  这句话既有过去的虚拟也有对现在的虚拟,属于从句、主句所表示的时间不一致的情况,这时主句与从句用的虚拟语气,动词形式应该做相应的调整,如:   Ifhewereacollegestudent,hewouldhavegottenan"A"inthetestyesterday.   Ifmyfatherhadn'tbeensick,Iwouldbeinthesophomoreclassofanidealuniversitynow.   (sophomore是大学二年级的意思)   希望我能帮助你解疑释惑.
谭强明回答:
  那这句话可不可以这么理解,从句是对现在的虚拟,主句是对过去的虚拟。那翻译完整的话是不是应该这么说,如果现在上帝打算让每个人都一样,那么他在过去的时候就会给每一个人一双脚撑。
任平回答:
  对。可以这样理解。
最新更新
用诗词(yongshici.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。

邮箱:  联系方式:

Copyright©2009-2021 用诗词 yongshici.com 版权所有 滇ICP备2022007697号-36